vendredi 24 janvier 2014

Manger bilingue au LFM


Le bilingüisme dans votre assiette...Karen Le Billon ouvre la réflexion sur les habitudes alimentaires dans les familles bilingues. Lisez cette interview de ce professeur de l'Université de British Columbia et faites-nous part de vos habitudes, de vos idées...

En vrac, voici quelques idées reçues sur les différences alimentaires entre français et espagnols: les petits espagnols n'aiment pas les fromages trop forts, les petits français ne sont pas fans des viennoiseries espagnoles, un verre de sirop de fraise fera le bonheur d'un français tandis que les espagnols préfèrent les bulles, et la place des produits bio?

Réfléchissons ensemble sur ce bilingüisme gastronomique afin de mieux comprendre comment mange l'autre. Vos commentaires et posts sont bienvenus.

El bilingüismo en el plato...Karen Le Billon inicia una reflexión sobre las costumbres alimenticias de las familias bilingües. Lean esta entrevista de esta profesora de la Universidad de British Columbia y compartan sus costumbres, sus sugerencias...

Como ejemplo, aquí tienen unos cuantos tópicos sobre la alimentación entre franceses y españoles: a los niños españoles no les gustan los quesos fuertes, los niños franceses no se pierden por comer bollos españoles, un vaso de sirope de fresa le hará feliz a un francés mientras que las burbujas entusiasman a los españoles, y ¿qué hay de los productos ecológicos? 

Iniciemos una reflexión juntos sobre el bilingüismo gastronómico para comprender mejor cómo nos alimentamos. Quedamos a la espera de sus comentarios y posts.

L'article de Karen Le Billon
La vidéo de la conférence au Lycée Français de New York

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire